Loa actores de doblaje
La verdad es que nunca creí que en España nos fuera a pasar esto. Somos el país del mundo con mejores actores de doblaje, llegando al punto de que en algunos casos la voz en castellano supera a la original (Moe de los Simpson, por ejemplo) y los que más premios hemos recibido por ello.
Lo más sorprendente es que con esta pedazo de cantera de actorazos expertos a transmitir tan sólo con la voz las emociones de un personaje, hayamos llegado al punto de que a cualquiera famosillo de tres al cuerto le dan un curso acelerado de dos días y te dobla una película.
El problema me afecta a mí especialmente, ya que "El Cid: la leyenda", la película en la que participé, fue DESTROZADA vilmente por la mierda de voces que le pusieron (Manel Fuentes, el inefable Carlos Latre, Loles León, Sancho Gracia, El Sevilla...)
Es que todavía no lo entiendo. Si hay profesionales, ¿por qué se lo dan a aficionaduchos que encima lo hacen mal? Si una peli tiene tirón no hace falta que le doble ningún actor famosete.
Y luego el caso de Latre, que es el último en apuntarse a esto. Latre es un IMITADOR. Eso, quiere decir que no es un CREADOR. No inventa nada, se limita a hacer parodias. Y cuando se dobla se crea un personaje y el individuo este no es capaz. Ahora me dobla a Garfield. Pues vale, me dices: "vana hacer una peli de Garfield y le dobla Bill Murray" y te digo: "Guay, voz idónea, actorazo..." Pero que en castellano lo haga el bobo este, pues no. No paso. Por otro lado lo que he oido no es en absoluto parecida a la voz en VO. Grafield, al menos así nos lo hemos imaginado, tiene una voz de crooner americano, grave y sedosa. Y en cambio aquí tiene voz de macarrilla de barrio.
Triste pero cierto.
No creo que ningún seguidor de Garfield haya sido llamado a ver la peli por Latre, de hecho a los únicos que atraerá serán al público de Crónicas Marcianas, que no leen cómics precisamente (no sé qué leerán ni si sabrán, la verdad).
Os dejo el link para recoger firmas para que esto no vuelva a pasar. No nos harán caso, pero bueno, es un momentito.
En favor de los actores de doblaje
Lo más sorprendente es que con esta pedazo de cantera de actorazos expertos a transmitir tan sólo con la voz las emociones de un personaje, hayamos llegado al punto de que a cualquiera famosillo de tres al cuerto le dan un curso acelerado de dos días y te dobla una película.
El problema me afecta a mí especialmente, ya que "El Cid: la leyenda", la película en la que participé, fue DESTROZADA vilmente por la mierda de voces que le pusieron (Manel Fuentes, el inefable Carlos Latre, Loles León, Sancho Gracia, El Sevilla...)
Es que todavía no lo entiendo. Si hay profesionales, ¿por qué se lo dan a aficionaduchos que encima lo hacen mal? Si una peli tiene tirón no hace falta que le doble ningún actor famosete.
Y luego el caso de Latre, que es el último en apuntarse a esto. Latre es un IMITADOR. Eso, quiere decir que no es un CREADOR. No inventa nada, se limita a hacer parodias. Y cuando se dobla se crea un personaje y el individuo este no es capaz. Ahora me dobla a Garfield. Pues vale, me dices: "vana hacer una peli de Garfield y le dobla Bill Murray" y te digo: "Guay, voz idónea, actorazo..." Pero que en castellano lo haga el bobo este, pues no. No paso. Por otro lado lo que he oido no es en absoluto parecida a la voz en VO. Grafield, al menos así nos lo hemos imaginado, tiene una voz de crooner americano, grave y sedosa. Y en cambio aquí tiene voz de macarrilla de barrio.
Triste pero cierto.
No creo que ningún seguidor de Garfield haya sido llamado a ver la peli por Latre, de hecho a los únicos que atraerá serán al público de Crónicas Marcianas, que no leen cómics precisamente (no sé qué leerán ni si sabrán, la verdad).
Os dejo el link para recoger firmas para que esto no vuelva a pasar. No nos harán caso, pero bueno, es un momentito.
En favor de los actores de doblaje
4 comentarios
torpin -
unoquesigueaburridoenlabiblio -
Viru -
La peli parece una mierda, seamos sinceros.
Patch -